Visceral abdominal fat is the type of harmful fat that is found around the organs while the subcutaneous fat is under the skin.
|
El greix abdominal visceral és el tipus de greix perjudicial que es troba al voltant dels òrgans mentre que el subcutani està sota la pell.
|
Font: MaCoCu
|
Visible amounts of fat indicate some degree of fat malabsorption.
|
Les quantitats visibles de greix indiquen un cert grau de malabsorció de greixos.
|
Font: Covost2
|
Fat: The fat of the serrano ham is white turning yellowish, while the fat of the Iberian ham is transparent.
|
Greix: El greix del pernil serrà és de color blanc tirant a groguenc, mentre que el greix del pernil ibèric és més transparent.
|
Font: MaCoCu
|
Or perhaps they leave everything open to chance, but to a chance that doesn’t exist.
|
O potser ho deixen tot a l’atzar, però a un atzar que no existeix.
|
Font: MaCoCu
|
Other spellings include fat suit and fat-suit.
|
Altres maneres d’escriure-ho inclouen vestit gras i vestit-gras.
|
Font: Covost2
|
We certainly didn’t give that man much of a chance.
|
Realment, no li vam donar gaires oportunitats a aquell home.
|
Font: Covost2
|
That, I tell you, is our chance.
|
Com et dic, aquesta és la nostra oportunitat.
|
Font: Covost2
|
He confesses that he arrived there by chance.
|
Confessa que va arribar allí per casualitat.
|
Font: MaCoCu
|
Anthropometrics estimates body fat by using regression equations created on the basis of skinfolds, deriving from the relationship between subcutaneous fat and visceral fat.
|
L’antropometria calcula el greix corporal mitjançant equacions de regressió elaborades a partir dels plecs cutanis, basant-se en la relació existent entre el greix subcutani i el greix visceral.
|
Font: MaCoCu
|
Drugs that reduce the amount of fat (total cholesterol and low-density lipoproteins).
|
Fàrmacs que redueixen la quantitat de greix (colesterol total i lipoproteïnes de baixa densitat).
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|